Giniro no Sora - Redballoon

posted on 10 Apr 2012 16:21 by risuru
 
ในที่สุดก็ได้เขียนซะที
แปลเพลงนี้ไว้ก็ตั้งนานแล้ว
ไม่รู้เหมือนกันว่าจะถูกใจคอคนกินทามะรึปล่าว?
แต่ก็จะพยายามเต็มที่ก็แล้วกัน....
 
 
 
 
 
เพลง : Giniro no Sora
ศิลปิน : Redballoon
เพลงเปิดที่ 3 จากเรื่อง กินทามะ
 
 
 
 
Giniro no Sora
 
Giniro no sora hatenai 
 ท้องฟ้าสีเงินที่ไม่เคยจบสิ้น
Furitsuzuku netsu no youni
ดูเหมือนว่ามันจะยังตื่นเต้นต่อไปเรื่อยๆ 
Mijikai kisetsu kaketeku 
 ฤดูกาลที่แสนสั้นลอยผ่านไป
Bokura wo nurashite
และซึมซับเข้ามาในตัวพวกเรา
 
Nani mo motazu iku kara 
 ไม่ว่าตัวเธอนั้นจะถืออะไรอยู่ก็ตาม
Tayorinai te no hira ni 
 ฝ่ามือที่แสนปล่าวเปล่วของเธอ
Madotte shimau yo
จะจบสิ้นความสับสนของเธอ
 
Yande shimatta ame ha 
สายฝนที่แสนอ่อนแอ
Kono sora ni itami sae 
ไม่ได้ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
Nokosanai de
ความเจ็บปวดในท้องฟ้าผืนนี้
 
Hikiau chikara to butsukeau omoi 
พลังที่ดึงดูดตัวเธอและความคิดที่เธอคำนึงหา
Kizutsukete demo dakiyoseta 
คือความเจ็บปวด ที่ถูกโอบกอดเอาไว้
Kowaresouna kimi ni furete 
ด้วยแรงเร้าจากความอ่อนแอของเธอ
Mienai mono shinjiteyuku
ตัวฉันจะเชื่อมั่นในสิ่งที่มองไม่เห็น
 
Mou nani mo kowarenai yo 
ฉันจะไม่เกรงกลัวต่อสิ่งใดอีกต่อไปแล้ว
Fukinukeru netsu no youni 
หากเพียงตัวฉันถูกพัดผ่านความตื่นเต้น
Mijikaku aoku kaketeku 
ความอ่อนแอที่แสนสั้นลอยผ่านไป
Bokura wo yurashite
พร้อมกับแกว่งไกวพวกเรา
 
[Douse nagareteku hibi...] 
[แม้กระนั้น วันเวลาผ่านเลยไป...]
Utsumuki nogashita no ha nanno yume?
เมื่อมองลงมา ความฝันแบบไหนกันที่ีกำลังรั่วออกไป
 
Oreyuku youna kirameki ga hoshii 
แค่ราวกับดวงดาวที่ส่องแสงประจักษ์ตา
Bokura ha ai wo shirinagara 
พวกเราจะเข้าไปรู้จักกับความรัก
Tadoritsukenai ka yowai hikari 
โดยปราศจากการดิ้นรน ฉันจะรอต่อไป
Yoru ga akeru no wo matteru
เพื่อให้ลำแสงที่อ่อนไหวส่องสว่างยามค่ำคืน
 
Ashita dake ga kienai 
ราวกับว่าวันพรุ่งนี้จะไม่จางหายไป
Tada togirenu yakusoku 
มีเพียงแค่คำสัญญาที่ขัดขวาง
Kimi no hitomi ni yakitsuketai 
ภายในดวงตาที่รุ่มร้อนของเธอนั้น
Kawaranu negai wo
มีคำขอที่ไม่อาจเปลี่ยนแปลงอยู่
 
Giniro no sora hatenai
ท้องฟ้าสีเงินที่ไม่เคยจบสิ้น 
Furitsuzuku netsu no youni 
ดูเหมือนว่ามันจะยังตื่นเต้นต่อไปเรื่อยๆ
Mijikai kisetsu kaketeku 
ฤดูกาลที่แสนสั้นลอยผ่านไป
Bokura wo nurashite
พร้อมกับซึมซับพวกเรา
 
 
 
Credit
Romanji Lyrics : Kikyosama (www.animelyrics.com)
______________________
Translate to Thai : Maido Risuru (risuru.exteen.com)
 
 
 
 
 
หมายเหตุ : อาจแปลไม่ถูกต้องร้อยเปอร์เซ็นต์ เนื่องจากแปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที
 
 
 



edit @ 22 Sep 2012 17:52:48 by Maido Risuru

Comment

Comment:

Tweet

ขอยืมเนื้อเพลงแปลหน่อยนะคะ แล้วจะใส่เครดิตให้ค่ะbig smile big smile big smile

#3 By topteen184 (182.53.167.241|182.53.167.241) on 2015-05-24 22:19

ชอบเหมือนกันค่ะ
เป็นเพลงที่เข้ากับเรื่องกินทามะจริงๆ
....
ชอบกินทามะที่สุดเลย confused smile

#2 By Maido Risuru on 2012-04-21 11:10

Hot!
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ~ big smile

#1 By ไซแพน on 2012-04-20 20:36