Persona 3 - Kimi no Kioku

posted on 16 Sep 2011 21:32 by risuru
เปิดเทอมไม่นาน รู้สึกตัวอีกทีก็ปิดเทอมอีกแล้ว
ทำให้มีเพลงที่แปลแล้วยังไม่ได้อับโหลดเหลือค้างสต็อกเพียบ
 
แต่ก็ช่างมันเถอะ
 
 
เพลงที่จะขอแนะนำในวันนี้ก็คือ Kimi no Kioku หรือ ความทรงจำของเธอ
(อันที่จริงมันก็เกือบจะเก่าแล้วล่ะ)
เป็นเพลงประกอบเกมเพอร์โซนา 3 (Persona 3)
เลิกเยิ่นเย้อดีกว่า งั้นไปอ่านกันเลย
 
 
เพลง : Kimi no Kioku
ศิลปิน : Kawamura Yumi (เวอร์ชั่นเพลงจบ/ผู้หญิง)
            Kita Shuuhei (เวอร์ชั่นทรินนิตี้โซล/ผู้ชาย)
เพลงประกอบเกม : Persona 3
 
 
link ฟังได้ที่นี่เลยค่ะ http://www.youtube.com/watch?v=GhXXJRRHKGw (Game Ending)
                                http://www.youtube.com/watch?v=Ix2k2NLYjWM (Trinity Soul Mix)
 
 
Kimi no Kioku
 
Kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
เสียงของสายลมสลัดหยาดแห่งประกายแสงไปบนตัวเธอ
ราวกับเธอเคลิ้มหลับไป
Wasurenai yasashii hohoemi kanashisa ni kakushita hitomi wo
ฉันจะไม่มีวันลืมรอยยิ้มที่แสนอ่อนโยนของเธอ
หรือสายตาที่ซ่อนเร้นความโศกเศร้าของเธอ
 
Negau koto (tsurakutemo)
ถึงแม้ว่ามันจะเจ็บปวด (ที่จะขอพร)
tachimukau yuuki kimi ni moratta yo dakara yuku ne
ฉันได้รับความกล้าที่จะต่อสู้จากเธอ ดังนั้นฉันจะไป
Yume no naka (mezametara)
หากว่าฉันตื่นขึ้น (จากความฝัน)
mata aeru yo
ฉันจะสามารถเห็นเธอได้อีกครั้ง
 
Tooi kioku  mune ni hime utau
ฉันจะปิดบัง ความทรงจำที่แสนห่างไกลของฉันไว้ในอก แล้วร้องออกไป
 
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamotta kara
เพราะว่าเธอปกป้องโลกที่ล่องลอยไม่ยั่งยืนใบนี้ด้วยมือของเธอ
Ima ha tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
ตอนนี้ แค่เพียงหุบปีกของเธอลงและพักผ่อนให้เต็มที่
Eien no yasuragi ni tsutsumarete
ถูกห้อมล้อมในความไม่สิ้นสุดที่เงียบสงบ
Love through all eternity
และรักผ่านความไม่สิ้นสุด
 
Yasashiku mimamoru watashi no kono tede nemuri nasai
นอนหลับโดยที่มือนี้นั้นเฝ้ามองเธออย่างอ่อนโยน
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboete iru
ฉันจดจำเธอไม่ว่าในยามที่เธอหัวเราะ ร้องไห้ หรือแม้โกรธเกรี้ยว
Wasurenai itsumademo kesshite
ฉันจะไม่มีวันลืมช่วงเวลาทั้งหมด
Until my life exhausted
จนกระทั่งชีวิตนี้หมดไป
 
Kousaten kikoete kita kimi ni yoku nita koe
ที่ทางข้ามนั่น ฉันได้ยินเสียงที่คล้ายกับเสียงของเธอ
Furimuite sora wo aogimiru koboresou na namida koraete
ฉันเดินวนไปรอบๆพร้อมกับแหงนหน้ามองดูท้องฟ้า
โดยที่กลั้นน้ำตาไม่ให้มันไหลออกมา
 
Ashita koso (itsu no hi ka)
เป็นพรุ่งนี้อย่างแน่นอน (สักวันหนึ่งในวันเหล่านั้น)
mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
ฉันเชื่อมั่นว่าฉันสามารถพบเธอได้อีกครั้ง ตราบที่ฉันเดินทางไปตามลำพัง
Ame no yoru (hareta asa)
ผ่านค่ำคืนที่ฝนพรำ (และรุ่งอรุณที่ตะวันสายส่อง)
machitsudzukete
ฉันยังคงรอต่อไป
 
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo 
ฉันจะไม่มีวันลืม ค่ำคืนที่พวกเราวิ่งผ่านมา
 
Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
ช่วงเวลาที่ส่องประกายสุกสกาวนั่น ฉันนั้นอยู่กับทุกคน
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi ha sugoshite ita
และใช้ช่วงเวลานั้น โดยไม่รู้ว่ามันไม่สามารถแทนที่ได้
Ima ha tada taisetsu ni shinobu you
ตอนนี้ เพื่อที่ฉันจะรื้อฟื้นมันด้วยความรัก
I will embrace the feeling
ฉันจะรับรู้ถึงความรู้สึกนั่น
 
Kimi ha ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
เธอนั้นได้มาอยู่เคียงข้างฉันแล้ว และหลังจากนั้น เธอก็จะรู้
Itsudatta itsudatte itsudatte sugu yoko de waratte ita
ว่าตลอดเวลา ตลอดมา และเสมอมา นั้น เธอหัวเราะอยู่เคียงข้างฉัน
Nakushitemo torimodosu kimi wo
ถึงแม้ฉันจะสูญเสียเธอไป ฉันก็จะนำเธอกลับมา
I will never leave you
ฉันจะไม่มีวันทอดทิ้งเธอ
 
Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamotta kara
เพราะว่าเธอปกป้องโลกที่ล่องลอยไม่ยั่งยืนใบนี้ด้วยมือของเธอ
Ima ha tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
ตอนนี้ แค่เพียงหุบปีกของเธอลงและพักผ่อนให้เต็มที่
Eien no yasuragi ni tsutsumarete
ถูกห้อมล้อมในความไม่สิ้นสุดที่เงียบสงบ
Love through all eternity
และรักผ่านความไม่สิ้นสุด
 
Yasashiku mimamoru watashi no kono tede nemuri nasai
นอนหลับโดยที่มือนี้นั้นเฝ้ามองเธออย่างอ่อนโยน
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboete iru
ฉันจดจำเธอไม่ว่าในยามที่เธอหัวเราะ ร้องไห้ หรือแม้โกรธเกรี้ยว
Wasurenai itsumademo kesshite
ฉันจะไม่มีวันลืมช่วงเวลาทั้งหมด
Until my life exhausted
จนกระทั่งชีวิตนี้หมดไป
 
Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
ช่วงเวลาที่ส่องประกายสุกสกาวนั่น ฉันนั้นอยู่กับทุกคน
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi ha sugoshite ita
และใช้ช่วงเวลานั้น โดยไม่รู้ว่ามันไม่สามารถแทนที่ได้
Ima ha tada taisetsu ni shinobu you
ตอนนี้ เพื่อที่ฉันจะรื้อฟื้นมันด้วยความรัก
I will embrace the feeling
ฉันจะรับรู้ถึงความรู้สึกนั่น
 
Kimi ha ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
เธอนั้นได้มาอยู่เคียงข้างฉันแล้ว และหลังจากนั้น เธอก็จะรู้
Itsudatta itsudatte itsudatte sugu yoko de waratte ita
ว่าตลอดเวลา ตลอดมา และเสมอมา นั้น เธอหัวเราะอยู่เคียงข้างฉัน
Nakushitemo torimodosu kimi wo
ถึงแม้ฉันจะสูญเสียเธอไป ฉันก็จะนำเธอกลับมา
I will never leave you
ฉันจะไม่มีวันทอดทิ้งเธอ
 
 
 
Credit
Romanji Lyrics : Ayu Ohseki (www.animelyrics.com)
____________________
Translate to Thai : Maido Risuru (risuru.exteen.com)
 

 
 
 
 
  หมายเหตุ : อาจแปลได้ไม่ถูกต้องร้อยเปอร์เซ็นต์ เนื่องจากแปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที
 
  ป.ล.สำหรับใครที่กำลังเล่นเพอร์โซน่าอยู่ ข้าพเจ้าก็ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ
        (เพราะมันเล่นให้จบง่ายๆ ยากจริงๆ คงเป็นเพราะพี่แกออบชั่นเยอะก็ได้ล่ะมั้งคะ) 





edit @ 22 Nov 2011 23:55:29 by Maido Risuru

Comment

Comment:

Tweet